Why the Love Letters of Napoleon to Joséphine are Stranger Than You Think

Why the Love Letters of Napoleon to Joséphine are Stranger Than You Think

Napoleon Bonaparte wasn't just a general who reshaped Europe with cannons and bayonets. He was a man possessed. When you look at the love letters of Napoleon, you aren't looking at the polished prose of a stoic emperor. You're looking at the raw, messy, and sometimes borderline-obsessive ramblings of a man who was winning a continent but losing his mind over a woman back in Paris.

He was twenty-six. She was thirty-two, a widow with two kids and a reputation for being one of the most charming—and expensive—socialites in the city. They married in 1796, and just days later, he was off to lead the Army of Italy. That's when the ink started flowing. These aren't just "I miss you" notes. They are fever dreams written on the backs of maps and muddy desks.

The Obsession Behind the Love Letters of Napoleon

Most people think of Napoleon as this short, angry guy with his hand in his vest. But his early letters to Joséphine de Beauharnais reveal someone incredibly vulnerable. Honestly, he sounds like a lovesick teenager. In one famous letter from April 1796, he tells her, "I have not spent a day without loving you; I have not spent a night without clasping you in my arms."

He was addicted.

It’s kinda wild to think that while he was outsmarting Austrian generals, he was simultaneously spiraling because Joséphine hadn't written him back in a week. He accused her of not loving him. He begged for her to join him at the front. He even wrote about how her image "never leaves his mind." It’s intense. Historians like Andrew Roberts, who wrote the definitive biography Napoleon: A Life, point out that this emotional volatility actually affected his mood on the battlefield. When a letter arrived, he was a god; when it didn't, he was a wreck.

💡 You might also like: Human DNA Found in Hot Dogs: What Really Happened and Why You Shouldn’t Panic

What was actually in those envelopes?

The content varies wildly. Sometimes he’s poetic. Other times? He’s incredibly graphic. There is a famous (and controversial) line where he allegedly told her not to bathe because he was returning home in three days. People debate the authenticity of that specific phrasing, but the sentiment fits his general vibe. He was a man of the senses. He didn't want a trophy wife; he wanted Joséphine, flaws and all.

Why the Tone Shifted After 1804

Everything changed when he found out she was cheating. While he was in Egypt, dreaming of her, she was having an affair with a dashing hussar named Hippolyte Charles. Napoleon was devastated. The love letters of Napoleon took a sharp, bitter turn after that. The worship stopped. The power dynamic flipped.

Suddenly, he was the one with the upper hand. He started having his own affairs. The letters became shorter, more administrative, and almost parental. He still loved her, but the "soul-on-fire" energy was gone. You can see it in the way he signs off. He went from "Your devoted lover" to "A thousand kisses." It sounds sweet, but in the context of their history, it was a cold front moving in.

  • Early letters: Raw, needy, poetic, long.
  • Middle period: Suspicious, commanding, shorter.
  • Late letters (Post-divorce): Tender but distant, focused on her health and finances.

By the time he divorced her in 1809 because she couldn't provide an heir, the letters became heartbreaking in a different way. He still visited her. He still wrote to her. Even when he was married to Marie-Louise of Austria, he kept tabs on Joséphine at Malmaison.

📖 Related: The Gospel of Matthew: What Most People Get Wrong About the First Book of the New Testament

The Language of a Conqueror

Napoleon wrote fast. His handwriting was notoriously terrible—some people say it looked like a trail of dead ants across the page. This tells us a lot about his mental state. He wasn't sitting there with a quill trying to be Shakespeare. He was venting. He was unloading his stress onto the only person he felt he could trust, even if that trust was misplaced.

He used words like mio dolce amor (my sweet love), mixing his Italian roots with his adopted French. It's a linguistic mess that shows his authentic self. In the love letters of Napoleon, you don't see the Emperor; you see the Corsican outsider trying to hold onto the one thing that made him feel like he belonged in high-society Paris.

He once wrote, "A kiss on your heart, and one much lower down, much lower!"

Yeah. He went there.

👉 See also: God Willing and the Creek Don't Rise: The True Story Behind the Phrase Most People Get Wrong

The Problem with Translation

We have to be careful with these texts. A lot of the versions you see online are cleaned up. Victorian-era translators were terrified of Napoleon’s horniness. They would cut out the parts where he talked about her body or his specific desires. If you want the real story, you have to look at the unedited French transcripts. They are much more "R-rated" than your high school history book suggests.

The Real Legacy of the Correspondence

Why does this matter in 2026? Because it humanizes the myth. We live in an era of "curated" lives on social media. Napoleon was the ultimate curator of his own image—except in these letters. Here, he is messy. He is insecure. He is human.

The love letters of Napoleon also serve as a grim reminder of the cost of power. He eventually chose his empire over the woman he obsessed over. He needed a son. He needed a dynasty. But his last word on his deathbed at St. Helena? "Joséphine."

He spent years writing to her, even when they weren't together. He wrote from the snows of Russia. He wrote from the heat of the desert. He wrote when he was the most powerful man in the world and when he was a prisoner on a rock in the Atlantic.


How to Explore This History Yourself

If you’re actually interested in reading these without the fluff, here’s how to do it right:

  1. Check out the "Napoleon Series" archive. This is a scholarly project that hosts many of the letters in their original context. It's not pretty, but it's accurate.
  2. Visit Malmaison if you're ever in France. This was Joséphine’s house. You can stand in the rooms where she read these letters. It hits differently when you see the physical space.
  3. Read "Letters of Napoleon" by J.M. Thompson. It's an older collection, but it's widely regarded as one of the most reliable translations for English speakers.
  4. Look for the auction records. Every few years, an original letter goes up for sale at Christie’s or Sotheby’s. Seeing the actual physical paper—the yellowing, the ink blots—reminds you that these weren't just "content." They were a lifeline.

The biggest takeaway from the love letters of Napoleon is that history isn't just about dates and battles. It's about people who are just as confused and driven by their hearts as we are. Napoleon could conquer the Alps, but he couldn't figure out how to make a woman love him back the way he wanted. That’s a story that never gets old.