Why Love in All Languages Isn’t Just About Translation

Why Love in All Languages Isn’t Just About Translation

You’ve seen the tattoos. You’ve seen the coffee mugs. Someone has Aimer scrolled across their ribs or Saranghae printed on a t-shirt, and we all collectively nod because we get it. But honestly, love in all languages is a lot messier and more fascinating than a simple dictionary swap. Language doesn’t just label our feelings; it actually carves out the shape of the feeling itself. If you only speak English, you’re basically trying to paint a sunset with only three colors. You’ll get the point across, but you're missing the nuances that make the experience feel real.

Ever felt that specific, slightly painful longing for someone who isn't there? In English, we just say "I miss you." It’s direct. It’s a bit dry. But if you’re speaking Portuguese, you have Saudade. It’s not just missing someone; it’s a deep, melancholic presence of absence. It’s a state of being. This is why looking at how different cultures verbalize affection isn't just a fun trivia game—it’s a window into how humans have spent thousands of years trying to solve the puzzle of intimacy.

The Greek Problem: Why "Love" is Too Small

Westerners are kind of stuck with one word. We love pizza, we love our moms, and we love our spouses. It’s a linguistic bottleneck. The ancient Greeks thought this was ridiculous. They had at least seven distinct words because they realized that the "love" you feel for a teammate isn't the same "love" you feel for a romantic partner.

Eros is the one everyone focuses on—the fiery, passionate, "can’t keep your hands off each other" kind of vibe. But the Greeks also prioritized Philia, which is that deep-seated loyalty you find in a lifelong friendship. Then there’s Storge, the instinctive affection between parents and children. It’s not choice-based; it’s just built into the DNA.

The Underappreciated Concepts

What about Philautia? That’s self-love. Not the "I look great in this selfie" kind, but the foundational respect for one's own soul. If you don't have it, the Greeks argued you couldn't really offer the other types of love to anyone else. Then you have Pragma. This is the long-game love. It’s the couple that’s been married for 50 years and knows exactly how the other person takes their tea without asking. It’s effort. It’s endurance. It’s the opposite of a rom-com meet-cute.

📖 Related: Is there actually a legal age to stay home alone? What parents need to know

Untranslatable Affection: Words You Didn't Know You Needed

When we talk about love in all languages, we often stumble upon "untranslatables." These are words that capture a hyper-specific micro-moment. Take the Arabic word Ya’aburnee. Literally, it translates to "you bury me." It sounds dark, right? But it’s actually incredibly sweet. It expresses the hope that the speaker will die before the person they love because they simply cannot imagine a world where the other person is gone. It’s heavy. It’s visceral.

In Japanese, there is Koi No Yokan. People often mistake this for "love at first sight," but it’s subtler. It’s the premonition of love. It’s that feeling when you meet someone and you don't necessarily love them yet, but you have this undeniable sense that falling in love with them is inevitable. You’re standing on the tracks and you can hear the train coming.

  1. Mamihlapinatapai (Yaghan): This is the look shared by two people who both desire to initiate something but are both too shy to start. It’s the tension in the air at the end of a first date.
  2. Gezelligheid (Dutch): It’s more than "cozy." It’s the feeling of being loved and belonging in a social setting, like a warm room full of friends on a cold night.
  3. Cwtch (Welsh): It's a hug, but specifically a "safe place" hug. It’s the kind of embrace that makes the rest of the world disappear.

Why Cultural Nuance Actually Changes Your Brain

There’s this thing called linguistic relativity—the Sapir-Whorf hypothesis. It suggests that the language you speak influences the way you think. While the "hard" version of this theory (that language limits what you can think) has been mostly debunked by modern linguistics, the "soft" version holds a lot of weight.

If your language has a specific word for the "feeling of running your fingers through a lover’s hair" (Cheiro in Portuguese, sort of), you are more likely to notice and value that specific physical sensation. You have a mental file folder for it. Without the word, the moment might just pass by as a generic "nice feeling." By learning about love in all languages, you’re essentially expanding your emotional vocabulary. You’re giving yourself permission to feel things you didn't have a name for.

👉 See also: The Long Haired Russian Cat Explained: Why the Siberian is Basically a Living Legend

The Science of "I Love You"

In 2013, researchers at the University of London looked into how multilingual people express emotion. They found that many people feel "different" when they say "I love you" in their second language versus their native one. For many, the native language carries more emotional weight—it’s the language of childhood and visceral feeling. But for others, saying it in a second language provides a sort of "emotional shield," making it easier to be vulnerable because the words feel slightly more abstract.

Beyond the Romance: Love as a Social Contract

In many cultures, love isn't just a feeling; it's a series of obligations. In Sanskrit, the word Bhakti refers to a type of devotional love that is almost religious in its intensity. It’s not about "what do I get out of this?" It’s about "how can I serve this connection?"

Compare that to the modern English-speaking dating world, which is heavily influenced by the "logic of the market." We talk about "dealbreakers," "value," and "investing" in relationships. Our language has become transactional. This is a massive shift from historical concepts of love in places like China, where Yuanfen describes a fated connection. It’s the idea that two people are drawn together by an unseen force, regardless of whether it’s "logical" or "convenient."

The Practical Side of Loving Globally

If you’re in a cross-cultural relationship, or even just trying to be a more empathetic human, understanding love in all languages is a cheat code. You realize that "I love you" isn't the only way to say "I love you."

✨ Don't miss: Why Every Mom and Daughter Photo You Take Actually Matters

  • In many South Asian households, "Have you eaten?" is the ultimate expression of care.
  • In Russia, Toska is a spiritual anguish or longing without a specific cause—often only curable by the presence of a loved one.
  • In French, Retrouvailles celebrates the joy of reuniting with someone after a long time.

You start to see that love is a performance, not just a declaration. It’s in the specific words we choose and the ones we don't have.


How to Expand Your Own Emotional Vocabulary

You don't need to be a polyglot to benefit from this. It's about intentionality. Start by identifying feelings that your native tongue doesn't quite cover. When you feel that weird mix of joy and sadness when looking at an old photo, call it Saudade. When you feel that pre-love spark with a new acquaintance, acknowledge it as Koi No Yokan.

Next Steps for Deepening Connection:

  • Audit your expressions: For one week, try to express affection without using the word "love." How does it change your behavior? Do you do more chores? Do you give better hugs?
  • Research your partner's linguistic roots: Even if they speak the same language as you, their family might have specific "love dialects" or idioms. Learn them.
  • Adopt a "Loan-Word" for your relationship: Pick a word from another language that describes a feeling you and your partner share but can’t name in English. Make it your private shorthand.

The goal isn't just to know more words. The goal is to feel more things. By exploring love in all languages, you realize that your heart is capable of far more than your current vocabulary allows. It turns out the world isn't just full of different words; it's full of different ways to be human together.