Who Exactly Are These People? Super Mario Characters Names Explained

Who Exactly Are These People? Super Mario Characters Names Explained

Everyone knows the red hat. You see that "M" and your brain instantly fires off a dopamine hit of nostalgia and platforming physics. But honestly, the rabbit hole of super mario characters names is way deeper than just a plumber and his brother. It’s a mess of localization quirks, weird Japanese puns, and names that have changed so much over forty years that most casual fans have the lore totally backwards.

Mario wasn't even Mario at first. Shigeru Miyamoto originally called him "Video Game Man," then "Mr. Video," and eventually "Jumpman" in the 1981 Donkey Kong arcade cabinet. The name "Mario" only stuck because the landlord of Nintendo of America’s warehouse in Washington, a guy named Mario Segale, barged in one day demanding overdue rent. The staff thought the resemblance was funny. They renamed the world's most famous mascot after a frustrated landlord. That’s the kind of chaotic energy that built this franchise.

The Mario Bros and the "Green One"

Let’s talk about Luigi. Poor Luigi. For decades, he was just "Green Mario." His name is actually a clever double entendre. In Japanese, the word ruigi means "similar." So, while it’s a common Italian name that pairs perfectly with Mario, it was also a meta-joke by the developers about him being a literal palette swap of the main character.

Then there’s the surname issue. People always ask: "What is Mario’s last name?" For years, Nintendo danced around it. Then the 1993 live-action movie (you know, the one with the fungus and the de-evolution chambers) explicitly called them Mario Mario and Luigi Mario. Shigeru Miyamoto actually confirmed this was canon around 2015, mostly because it made people laugh. So yes, Mario Mario is his legal name in the Mushroom Kingdom.

Royalty and the Peach vs. Toadstool Confusion

If you grew up in the 80s or early 90s, you knew her as Princess Toadstool. If you’re a younger gamer, she’s only ever been Princess Peach. What happened?

It was a localization tug-of-war. In Japan, she was always Princess Peach. When Super Mario Bros. came West, Nintendo of America felt "Toadstool" sounded more thematic for a kingdom full of fungi. They finally folded the two names together in Super Mario 64, where she signs her letter "Princess Peach," but the name "Toadstool" appears on the stationery. Nowadays, Toadstool has basically been retired to the history books.

Daisy and Rosalina: Not Just Clones

Princess Daisy is often shoved into the same category, but her origins are weirdly distinct. She isn't from the Mushroom Kingdom at all. She rules Sarasaland, a desert-themed realm from Super Mario Land on the Game Boy. Unlike Peach’s refined vibe, Daisy was designed to be a "tomboy," a trait that really only comes out in the Mario Kart and Mario Party games where she’s notoriously loud.

Then there’s Rosalina. She’s the heavyweight of the lore. Introduced in Super Mario Galaxy, her name in Japan is Rosetta. She’s essentially a cosmic deity, and her backstory—involving a lonely trek through space and a "mother" figure for the Lumas—is arguably the only truly emotional writing in the entire series.

The Villains and the Koopa Identity Crisis

Bowser is the big one. But if you play the Japanese versions, you won’t find the name "Bowser" anywhere. There, he is King Koopa (Great Demon King Koopa).

The name Bowser was an American invention. The "Koopa" part actually comes from kuppa, the Japanese name for gukbap, a Korean soup dish. Miyamoto had a bunch of food names narrowed down, including yukhoe (raw meat) and bibimbap. We were very close to having a main villain named King Bibimbap.

The Seven Koopalings

This is where fans get confused. For a long time, the Koopalings (Ludwig von, Lemmy, Iggy, Wendy O., Morton Jr., Roy, and Larry) were officially Bowser’s children. This was the "truth" for over twenty years.

Then, around the release of New Super Mario Bros. U, Miyamoto dropped a bombshell: the Koopalings are not Bowser’s children. Bowser Jr. is his only biological son. The Koopalings are just high-ranking minions who happen to look like him. Their names are mostly riffs on 80s and 90s musicians:

🔗 Read more: GTA V Mansion Update: Why Rockstar Still Hasn't Given Us the Keys

  • Ludwig von Koopa: Beethoven (obviously).
  • Lemmy Koopa: Lemmy Kilmister from Motörhead.
  • Iggy Koopa: Iggy Pop.
  • Wendy O. Koopa: Wendy O. Williams of the Plasmatics.
  • Morton Koopa Jr.: Morton Downey Jr. (not the singer, but the talk show host).
  • Roy Koopa: Roy Orbison.

Why Do These Names Keep Changing?

Localization is a fickle beast. Take the character Birdo. In Japan, her name is Catherine. When Super Mario Bros. 2 launched in the US, the manual famously swapped the names of Birdo and Ostro. It also sparked decades of conversation about gender identity, as the original manual stated Birdo "thinks he is a girl" and prefers to be called "Birdetta."

And don't even get started on the "Toad" vs "Kinopio" debate. In Japan, Toad is Kinopio, a portmanteau of kinoko (mushroom) and Pinocchio. It implies he’s a "real boy" made of fungus. In the West, we just went with Toad. It’s simpler, sure, but it loses that weird, fairytale layer.

Wario and Waluigi: The Linguistic Puns

Wario is a masterpiece of naming. It’s not just "Mario" with a flipped 'M'. In Japanese, the word for "bad" is warui. Combine warui and Mario and you get Wario—literally "Bad Mario."

When it came time to name Waluigi, the creators just leaned into the pun even harder. Warui + Ruigi = Waruigi. It sounds a bit clunky in English, but in Japanese, it’s a perfect linguistic mirror.

📖 Related: Why Pyramid Head in Silent Hill 2 Still Terrifies Us Decades Later

Hidden Details You Probably Missed

There are minor characters whose names carry huge weight in the community. Take Pauline. She was the original damsel in the 1981 Donkey Kong. For years, she was forgotten, replaced by Peach. Then Super Mario Odyssey brought her back as the Mayor of New Donk City. Her name was originally just "Lady," but she was renamed after Polly James, the wife of Nintendo of America employee Don James.

Then there’s Kamek. Many people just call him "a Magikoopa." While Magikoopa is the species, Kamek is a specific individual—Bowser’s caretaker and advisor. In some games, the localization is so inconsistent that "Kamek" is used for the whole species, leading to massive headaches for people trying to track the timeline.

Practical Takeaways for Fans and Collectors

If you're looking into the history of super mario characters names, you have to look at the region of the game you're playing. The names aren't just labels; they are artifacts of how Nintendo was trying to market itself to different cultures.

  • Check the Manuals: If you have old NES or SNES manuals, look at the enemy names. Many (like the Goomba, which comes from the Italian-American slang compare) have etymologies that explain their design.
  • Language Settings: Try playing a modern Mario game (like Wonder) in Japanese. You’ll see names like "Kuribo" instead of "Goomba." It changes the feel of the world.
  • Official Sources: Only trust the Super Mario Encyclopedia or direct interviews with Miyamoto and Takashi Tezuka. Fan wikis are great, but they often mix headcanon with reality.

Understanding these names is basically a crash course in 20th-century pop culture and international business. From Korean soups to punk rock stars to frustrated landlords, the cast of the Mushroom Kingdom is a weird, wonderful patchwork of real-world history.

✨ Don't miss: All Potion Recipes Minecraft: How to Master the Brewing Stand Without a Wiki

Next time you’re playing Mario Kart and you get hit by a blue shell, just remember: the guy who threw it is probably named after a member of Motörhead. It makes the loss a little easier to take.

To dive deeper into the specific evolution of these characters, your best bet is to track down the "Iwata Asks" interview archives on Nintendo's website. They contain the most accurate, firsthand accounts of how these naming conventions were established during the development of the foundational titles.