You’ve heard it. If you’ve spent even five minutes researching a trip to Central America, you’ve seen those two words plastered over every coffee mug, t-shirt, and airport terminal. Pura Vida. It’s the official-unofficial slogan of Costa Rica, and honestly, it’s one of the few marketing tropes in the world that actually holds water when you land on the ground.
It’s not just a "slogan."
It’s a greeting. It’s a goodbye. It’s a way to say "everything is cool" when your bus is two hours late or when a tropical downpour soaks your groceries. But where did it actually come from? Most people think it’s some ancient indigenous proverb. It isn’t.
The Weird Movie Origin of Pura Vida
Believe it or not, the slogan of Costa Rica actually came from Mexico. In 1956, a film called ¡Pura vida! directed by Gilberto Martínez Solares, hit the theaters. The protagonist, played by the comedian Antonio Espino (known as "Clavillazo"), used the phrase constantly. In the movie, his character remains relentlessly optimistic despite a series of ridiculous misfortunes.
Costa Ricans—or Ticos, as they call themselves—picked it up. It took a while to bake into the culture, though. It didn't happen overnight. By the 1970s, it was everywhere. It perfectly captured the national psyche: a refusal to get bogged down by the small stuff. While neighboring countries were grappling with civil wars and intense political upheaval throughout the 20th century, Costa Rica was busy abolishing its military in 1948 and leaning into a peaceful, stable, and somewhat laid-back existence.
The phrase became the verbal embodiment of that peace.
Why It Isn't Just "Pure Life"
Translating Pura Vida literally as "Pure Life" is kinda like translating "What's up?" as "What is currently in the vertical direction above us?" It misses the soul of the thing.
When a Tico says it to you, they might mean:
💡 You might also like: Why Molly Butler Lodge & Restaurant is Still the Heart of Greer After a Century
- "I'm doing great, thanks."
- "No worries about that dent in the car."
- "See you tomorrow."
- "That's just the way it is."
It’s an acknowledgment of the present moment. It’s remarkably similar to the concept of mindfulness, but without the expensive yoga leggings and the meditation apps. It’s a blue-collar version of Zen.
How the Slogan of Costa Rica Shapes the Economy
Tourism is the lifeblood here. We’re talking about a country that hosts about 5% of the world’s biodiversity despite taking up only 0.03% of the Earth’s surface. The government and the ICT (Instituto Costarricense de Turismo) knew exactly what they were doing when they leaned into "Pura Vida" as a branding tool.
It works because it’s authentic.
You can't really "fake" the vibe of a town like Puerto Viejo or Santa Teresa. If the slogan was "Luxury and Efficiency," it would be a total lie. Costa Rica isn't always efficient. The roads can be a nightmare. The "Bridge of Death" near Quepos was a one-lane wooden plank nightmare for years (though they've fixed a lot of that now). But the Pura Vida mindset makes those logistical headaches feel like part of the adventure rather than a failure of service.
It’s a brilliant buffer.
The Happiness Factor
There is real data behind this. Costa Rica consistently ranks near the top of the Happy Planet Index. Researchers like Dan Buettner, who identified "Blue Zones" around the world, pointed to the Nicoya Peninsula in Costa Rica as a place where people live significantly longer, healthier lives.
Why? It’s not just the beans and rice (gallo pinto). It’s the social connection.
📖 Related: 3000 Yen to USD: What Your Money Actually Buys in Japan Today
The slogan of Costa Rica is a constant verbal reminder to de-stress. High cortisol levels are the enemy of longevity. When your entire vocabulary is built around a phrase that encourages letting go of resentment and embracing the "now," your blood pressure tends to stay lower.
Misconceptions and the "Tourist Trap" Risk
Is it overused? Yeah, probably.
If you go to the center of San José or the heavy tourist hubs of Tamarindo (often nicknamed "Tamagringo"), you’ll see the phrase used to sell everything from cheap plastic turtles to overpriced tequila shots. Some locals find the commercialization a bit grating. It’s understandable. When a deep-seated cultural philosophy gets turned into a hashtag for an influencer's "digital nomad" lifestyle, some of the nuance gets lost.
But talk to a farmer in the Orosi Valley. Talk to a boat captain in Tortuguero. To them, it’s not a brand. It’s just how they talk. It’s the linguistic glue of the country.
The Dark Side of "Pura Vida"
There is a slight downside. Sometimes, "Pura Vida" can be used as an excuse for "mañana" culture—the idea that things can always be done tomorrow. If you’re trying to get a permit from a government office or waiting for a plumber, the "Pura Vida" attitude can be incredibly frustrating.
It's a double-edged sword. You get the peace and the nature, but you lose the rigid punctuality of the Western world. Most people find the trade-off worth it.
Beyond the Slogan: Essential Context for Travelers
If you’re heading down there, don't just say "Pura Vida" at every person you see like a broken record. Use it when it feels right. Use it when someone helps you find your way. Use it when you’re watching the sunset and someone asks how you are.
👉 See also: The Eloise Room at The Plaza: What Most People Get Wrong
Wait, what about the other slogans?
Costa Rica has tried others. "Essential Costa Rica" is the current official "country brand" used for trade and investment. It’s fine. It’s professional. It talks about sustainability and innovation. But nobody is going to get "Essential Costa Rica" tattooed on their arm after a life-changing surf trip.
"Pura Vida" remains the undisputed king of slogans because it wasn't created by a committee in a boardroom. It was adopted by the people, from a movie, and turned into a philosophy.
Actionable Ways to Experience the Pura Vida Reality
Don't just look at the slogan; live the context behind it. To truly understand why this phrase stuck, you have to get out of the resorts.
- Eat at a Soda. These are small, family-run restaurants. You’ll get a casado (a plate with rice, beans, salad, plantains, and a protein) for a few dollars. This is where you’ll hear the phrase used naturally between neighbors.
- Visit a Blue Zone. Head to the Nicoya Peninsula. Don't just go to the beach; go inland. See how the older generation lives. There’s a quietness there that explains the slogan better than any blog post ever could.
- Learn the "Tico Time" concept. If someone says they will meet you at 2:00 PM, they might mean 2:30 PM. Instead of getting angry, take that 30 minutes to look at a bird or talk to a stranger. That is the essence of the slogan.
- Practice "Tranquilo." This is the cousin of Pura Vida. It means calm or chilled out. If things go wrong—and they will—stay tranquilo.
The slogan of Costa Rica is essentially a national permission slip to relax. In a world that is increasingly loud, fast, and demanding, having an entire country agree to a "Pure Life" code of conduct is a beautiful thing. It’s a reminder that at the end of the day, most of what we stress about doesn't actually matter.
If you want to adopt the mindset, start by slowing your pace. Put the phone down. Look at the greenery. Understand that "Pura Vida" is a verb, not a noun. It's something you do, not just something you say.
The next time you find yourself stuck in traffic or dealing with a minor life annoyance, try saying it to yourself. You might find that the Ticos are onto something. It's a way to reclaim your peace of mind in a chaotic world.
Practical Next Steps:
- Research the Nicoya Peninsula: Look into the specific lifestyle habits of the centenarians there if you're interested in the "Blue Zone" aspect of the Pura Vida lifestyle.
- Check the ICT Official Site: If you are planning a trip, the Instituto Costarricense de Turismo provides updated maps and sustainability guides that align with the "Essential Costa Rica" brand.
- Learn Basic Spanish Phrases: While "Pura Vida" gets you far, knowing how to respond with "Igualmente" (likewise) or "Con gusto" (with pleasure) will deepen your interactions with locals significantly.