Aprender los numeros ingles 100 al 1000 parece una tarea de primaria, pero la realidad es otra. Te sorprendería la cantidad de gente con un nivel avanzado de inglés que se traba al decir "setecientos ochenta y nueve" en una reunión de negocios o al dar una dirección. No es que no sepan los números. Es que el cerebro se colapsa entre la estructura del español y la del inglés.
Hablemos claro. En español decimos "ciento uno". Tres palabras. En inglés, dependiendo de dónde estés, puedes decir "one hundred one" o "one hundred and one". Esa pequeña "and" es el campo de batalla entre el inglés británico y el americano. Si quieres sonar natural, tienes que elegir un bando o, al menos, entender por qué existen.
La base: Todo empieza con el Hundred
Para dominar los numeros ingles 100 al 1000, primero olvídate de las complicaciones. La palabra mágica es hundred. Siempre. No importa si es 100, 500 o 900. La estructura es absurdamente lógica, casi como piezas de Lego que vas encajando una tras otra.
Básicamente, tomas el número base (one, two, three...) y le pegas la palabra hundred.
- 100: One hundred
- 200: Two hundred
- 300: Three hundred
Y así hasta llegar al 900. Un error de principiante que veo todo el tiempo es intentar pluralizar hundred. "Two hundreds" suena fatal. Está mal. Nunca, bajo ninguna circunstancia, le pongas una "s" a hundred cuando estás diciendo una cifra específica. Solo usamos "hundreds" cuando hablamos de forma vaga, como en "hundreds of people" (cientos de personas). Si hay un número delante, la "s" desaparece. Es una regla de oro.
El dilema del "And"
Aquí es donde la cosa se pone interesante. Si vas a Londres, vas a escuchar "one hundred and five". Si vas a Nueva York, es muy probable que escuches "one hundred five". ¿Cuál está bien? Las dos.
📖 Related: Popeyes Louisiana Kitchen Menu: Why You’re Probably Ordering Wrong
Honestly, los británicos son muy estrictos con el "and" después del cien. Para ellos, omitirlo es casi un pecado lingüístico. Los americanos, en cambio, tienden a ser más prácticos y directos, así que se lo saltan. Si estás aprendiendo para un examen oficial como el TOEFL o el Cambridge, mi consejo es que uses el "and". Te hace sonar más educado y preciso.
Rompiendo la barrera del 200 al 500
Cuando avanzamos en la lista de numeros ingles 100 al 1000, la lengua se empieza a trabar con las decenas. El 250 no es solo un número; es una prueba de fuego para tu pronunciación de la "th" y las "ty".
Piénsalo así: Two hundred fifty. O Two hundred and fifty.
La clave aquí no es el número grande, sino cómo conectas con el pequeño. El número 375, por ejemplo: Three hundred seventy-five. Nota el guion entre seventy y five. En la escritura formal, ese guion es obligatorio. Si no lo pones, técnicamente estás cometiendo una falta de ortografía.
Mucha gente se confunde entre seventy (70) y seventeen (17). El truco está en el acento tónico. En los números que terminan en -ty, el acento va al principio: SE-venty. En los que terminan en -teen, el acento va al final: seven-TEEN. Si dominas esto, ya tienes la mitad del camino hecho.
Los números "complicados" del 600 al 900
Llegamos a la zona donde los números se vuelven largos. Muy largos.
Siete-cientos-ochenta-y-siete. En español son cuatro palabras más los conectores. En inglés: Seven hundred eighty-seven.
👉 See also: 100 Biggest Cities in the US: Why the Map You Know is Wrong
A veces, la gente se asusta con el 800 (Eight hundred) por la escritura. Esa "gh" silenciosa es un fastidio, lo sé. Pero recuerda que en inglés hablado, lo que importa es el flujo. No te detengas demasiado entre el "hundred" y el siguiente número. Debe sonar como una sola idea, no como una lista de supermercado.
¿Qué pasa con el 0 en medio?
Si tienes que decir 607, tienes dos opciones.
- Six hundred seven.
- Six hundred and seven.
Pero hay una tercera opción que escuchas mucho en el lenguaje coloquial, especialmente al dictar números de serie o códigos: Six oh seven. No es lo más común para contar dinero, pero sí para identificar cosas. Para los numeros ingles 100 al 1000 en un contexto de conteo puro, quédate con las dos primeras.
El gran final: Llegando al 1000
El número 1,000 es el jefe final de este nivel. Se dice one thousand.
Al igual que con hundred, no digas "one thousands". Es singular.
Curiosamente, en inglés existe una forma de decir los números entre 1,100 y 1,900 que vuelve locos a los estudiantes. A veces, en lugar de decir "one thousand one hundred", la gente dice "eleven hundred". Es muy común en precios o años. "That laptop cost fifteen hundred dollars" (Esa laptop costó 1500 dólares). Es más rápido, más corto y suena muy nativo. Sin embargo, para los números redondos entre 100 y 1000, siempre seguimos la regla del hundred.
Diferencias culturales en la escritura
Esto es vital. En muchos países de habla hispana, usamos el punto para los miles (1.000) y la coma para los decimales (0,50). En el mundo anglosajón, es exactamente al revés.
✨ Don't miss: Cooper City FL Zip Codes: What Moving Here Is Actually Like
- Inglés: 1,000 (Mil) | 1.5 (Uno punto cinco)
- Español: 1.000 (Mil) | 1,5 (Uno coma cinco)
Si escribes un cheque o un informe financiero y mezclas esto, vas a tener un problema serio. La coma en 1,250 indica que es "mil doscientos cincuenta". Si pones un punto, alguien podría pensar que estás hablando de "uno con doscientos cincuenta". Mucho ojo con esto.
Estrategias para no olvidar los numeros ingles 100 al 1000
No sirve de nada leer esto si mañana se te olvida cómo se dice 444. La memoria mecánica es traicionera.
Una técnica que usan los intérpretes profesionales es la de "visualización de matrículas". Cuando vayas por la calle y veas una matrícula de coche con tres o cuatro números, intenta decirlos en inglés al instante. No lo pienses. Solo suéltalo. Si ves un 852, di: Eight hundred fifty-two. Hazlo diez veces al día y en una semana tu cerebro dejará de traducir del español. Empezará a pensar directamente en la estructura inglesa.
Otra cosa: los precios. Ve a una tienda online de Estados Unidos o Reino Unido y lee los precios en voz alta. Los precios suelen mezclar los numeros ingles 100 al 1000 con decimales, lo cual es el entrenamiento perfecto. $899.99 se dice Eight hundred ninety-nine dollars and ninety-nine cents. Es un trabalenguas, pero si puedes decir eso, puedes decir cualquier cosa.
Lo que debes hacer ahora
Para dominar de verdad los numeros ingles 100 al 1000, la teoría es solo el 10%. El resto es pura repetición y contexto. Aquí tienes unos pasos prácticos para hoy mismo:
- Configura tu entorno: Cambia el idioma de tu hoja de cálculo (Excel o Sheets) a inglés. Esto te obligará a ver las comas y puntos en el formato correcto.
- Dictado inverso: Grábate diciendo diez números aleatorios entre 100 y 1000. Luego, escúchalos una hora después e intenta escribirlos en un papel. Comprueba cuántos errores cometiste en los guiones o en el uso del "and".
- Usa el truco del "Eleven hundred": La próxima vez que veas un número como 1,200, intenta decir "twelve hundred" en lugar de "one thousand two hundred". Te dará una confianza inmediata al sonar menos "de libro de texto".
- Atención a las terminaciones: Exagera la pronunciación de -ty al practicar. Asegúrate de que ese sonido sea seco y corto, para que nadie lo confunda con el -teen largo de los números adolescentes.
Aprender estos números no es cuestión de inteligencia, sino de ritmo. Una vez que encuentras el compás entre el hundred y las decenas, el resto fluye solo.