You’ve probably heard the myth that France has a "naming police." For decades, the legend persisted that if you tried to name your kid something even slightly adventurous, a stern government official in a dusty office would slam a book shut and tell you "Non."
That’s basically dead.
Since 1993, first names in france have become a bit of a wild west, but with a uniquely French twist of elegance and sudden, weird trends. Honestly, the shift from the rigid "Napoleonic" calendar of saints to the current era of Leo, Jade, and Malo tells you more about modern French society than any sociology textbook ever could.
The law used to be incredibly strict. From 1803 until the early 90s, parents were technically supposed to choose names from the calendar of saints or famous figures from ancient history. If it wasn't there, you were out of luck. Then, the law changed. Article 57 of the Civil Code gave parents freedom. Now, the only real rule is that the name shouldn't "harm the interest of the child."
What does that mean? It means if you try to name your kid "Nutella" or "Fraise" (Strawberry), a judge might actually step in. And they have. In 2015, a court in Valenciennes famously blocked a couple from naming their daughter Nutella, arguing she’d be mocked. They settled on Ella.
The Reign of the "Short and Sweet"
Walk into any French nursery today and you won't hear many people shouting for Barthélémy or Geneviève.
The current obsession is brevity. We're talking two syllables, max. Look at the data from INSEE (the National Institute of Statistics and Economic Studies). For years, Gabriel has been fighting for the top spot for boys, while Jade and Louise trade blows for the girls.
But why these names?
👉 See also: Executive desk with drawers: Why your home office setup is probably failing you
There’s a weird phenomenon in France called the "100-year rule." Basically, a name becomes "cool" again exactly when the generation that originally wore it has passed away. It stops feeling like "grandma's name" and starts feeling "vintage." That’s why we’re seeing a massive resurgence in names like Léon, Rose, and Adele. They feel fresh because they’ve been out of the rotation long enough to lose the "old person" smell.
How First Names in France Reflect a Changing Identity
France is a bit of a paradox. It’s a country fiercely protective of its language, yet the most popular names are increasingly international.
Take Liam or Ethan. Twenty years ago, these were unheard of. Now? They’re everywhere.
The influence of American and British media is undeniable, but it's not a one-way street. There is also a deep, growing pride in regional identities. In Brittany, names like Malo, Elouan, and Enora have exploded. These aren't just names; they're a middle finger to the old centralized "Parisian" way of doing things. They represent a connection to Celtic roots that the French state tried to suppress for over a century.
Then you have the influence of the Maghreb. Because of France's colonial history and subsequent immigration, names like Mohamed are consistently in the top rankings, especially in diverse departments like Seine-Saint-Denis. However, what’s interesting is the rise of "cross-over" names. Names like Inès, Lina, or Adam work perfectly in both French and Arabic contexts. They are linguistic bridges. They allow families to honor their heritage while ensuring their kid fits into a secular French classroom without friction.
The "Kevin" Trauma: A Warning Tale
If you want to understand the sociology of first names in france, you have to talk about the "Kevin" disaster of the 1990s.
It sounds like a joke, but it’s a legitimate sociological study. When the TV show Kevin & Co and movies like Home Alone hit France, the name Kevin exploded. It was the most popular name for years. But then, the "bobo" (bourgeois-bohemian) elite turned on it.
✨ Don't miss: Monroe Central High School Ohio: What Local Families Actually Need to Know
"Kevin" became shorthand for "working class" or "unrefined."
Even today, there’s a weird stigma attached to the name. There was actually a documentary made a few years ago called Save the Kevins. It’s a cautionary tale for French parents: if a name becomes too popular, too fast, especially if it’s linked to American pop culture, it might end up carrying a social weight you didn't intend.
French parents are now much more careful. They want something unique, but not "Kevinesque." This has led to the rise of what people call "BCBG" names (Bon Chic, Bon Genre). Think Augustin, Victoire, or Sixtine. These names scream "I have a summer house in Île de Ré."
Regional Weirdness and the "O" Ending
You might notice a lot of boys' names ending in "o" lately. Malo, Tiago, Léo, Hugo.
It’s a massive trend. It feels Mediterranean, sunny, and modern. It’s a huge departure from the classic French endings like "-eric" or "-and."
- Hugo: A classic that never really died because of Victor Hugo, but it’s seeing a new life.
- Malo: Specifically Breton. It refers to Saint-Malo, and it’s become the "cool" choice for parents who want something salt-of-the-earth but trendy.
- Tiago: This shows the massive influence of the Portuguese community in France, which is the largest immigrant group from the EU.
What the Law Actually Says Now
If you're looking to name a child in France, or just curious about the process, it’s remarkably simple now.
You go to the Mairie (Town Hall) within five days of the birth. You tell the officer the name. Most of the time, they just type it in.
🔗 Read more: What Does a Stoner Mean? Why the Answer Is Changing in 2026
However, the Procureur de la République (the public prosecutor) still has the power to intervene. This usually only happens in extreme cases. For example, a couple was famously blocked from naming their child "Daemon" after the character in The Vampire Diaries (though they eventually won on appeal). Another couple tried "Titeuf" (a popular cartoon character with a giant tuft of hair), and the court said no, because the character is known for being a bit of a brat.
It’s all about "l'intérêt de l'enfant." If the name is going to make the kid's life a living hell, the French state still thinks it has a right to step in. It’s a very French way of looking at liberty: you’re free, until your freedom starts looking like a bad idea for someone else.
Picking a French Name: A Quick Reality Check
If you're looking for a name that feels authentically French but won't feel dated in ten years, you have to look at the "Middle Ground" names.
Avoid the hyper-trends. Liam is probably the new Kevin. It’s too popular, too fast.
Instead, look at names that have "staying power." Arthur is a great example. It’s classic, it’s international, and it feels sturdy. For girls, Alice or Clara are similar—they’ve been around for centuries but never feel like "old lady" names.
Also, keep an eye on the spelling. The French love an accent. But adding an accent just to be "original" is usually frowned upon. If you name a kid Mäthew instead of Matthieu, people are going to assume you're trying too hard.
Actionable Advice for Choosing or Researching French Names
If you are actually in the process of choosing a name or just want to dive deeper into the data, here is exactly what you should do:
- Check the INSEE Open Data: Don't trust "baby name" websites. They often make up meanings or popularity stats. Go to the INSEE website and search for "Fichier des prénoms." It is the raw data of every name given in France since 1900. It's fascinating and 100% accurate.
- Verify the Pronunciation: A name like Théo is easy. A name like Benoît or Étienne is a nightmare for English speakers. If the child is going to live outside of France, think about the "th" and the "r" sounds.
- The Initials Test: This is universal but especially important in France where middle names (second and third names) are common on official documents. Make sure the initials don't spell out something like "P.E.T." (which means "fart" in French).
- Look at the "Saint" Day: Even if France is a secular country, the Calendrier des Postes still lists a saint for every day. It’s a nice tradition in France to wish someone a "Bonne Fête" on their name day. It’s like a mini-second birthday. Choosing a name that has a dedicated day on the French calendar is a nice way to integrate into the culture.
- Avoid the "Anglo-Saxon" Trap: Unless you have a direct family link to an English-speaking country, naming a child Brandon or Britney in France still carries a specific social connotation. If you want to go international, stick to names that have a French equivalent, like Thomas, Nicolas, or Sophie.
The landscape of first names in france is constantly shifting, moving away from the rigid structures of the past and toward a more fluid, globalized identity. Yet, the ghost of Napoleon still lingers in the way the state protects children from "Nutella-level" mistakes. It's a balance of personal freedom and collective common sense. Whether you're going for a Breton classic like Yann or a modern "O" name like Enzo, you're participating in a linguistic history that is much more complex than it looks on a birth certificate.
Check the local popularity by department if you're in France. A name that is rare in Paris might be the #1 name in Marseille. Information is power, especially when it comes to the identity your child will carry for the rest of their life.