So, you’re standing in the middle of a grocery store aisle in London or maybe NYC, staring at a wall of bags, and you realize you have no clue cómo se dice lentejas en inglés. It’s one of those words that feels like it should be easy, but when you’re on the spot, your brain just goes blank.
Lentils. That’s it. One word.
But honestly, knowing the word is only about 10% of the battle because once you find the "lentils" section, you’re going to see six different colors and three different textures, and none of them behave the same way in a pot. If you buy the wrong ones for your abuela's recipe, you’re going to end up with a brown sludge instead of a nice soup. It’s frustrating.
Common Mistakes When Translating Lentils
Most people think a translation is a 1:1 swap. It’s not. In Spanish, we usually just say "lentejas" and everyone knows what we mean—usually those brown or greenish ones used in stews. In English-speaking countries, especially with the rise of plant-based diets, the terminology has become much more specific.
If you ask for "lentejas" in a high-end market in California, they might ask if you want Beluga or Puy. If you’re in a British supermarket like Tesco, you might see "Red Split Lentils." These aren't just different names; they are different ingredients entirely.
Pronunciation Matters
How do you actually say it? It’s not "len-teels." It’s LEN-tils. The "i" sounds more like the "i" in "sit" or "fill." If you say "len-teels," people will probably understand you, but you’ll sound a bit like a textbook from 1985.
The Different Types of Lentils You’ll Find
When you're searching for cómo se dice lentejas en inglés, you likely need a specific type for a recipe. Let's break down what you'll actually see on the shelves so you don't get overwhelmed.
📖 Related: Hairstyles for women over 50 with round faces: What your stylist isn't telling you
Brown Lentils are the most common. In the US, these are just "lentils." They are the workhorse of the legume world. They hold their shape reasonably well but will soften if you cook them for more than 45 minutes. These are the closest equivalent to the standard lenteja castellana or parrdina we use in Spain and Latin America.
Green Lentils are slightly more "peppery." You’ll often see these labeled as French Green Lentils. A very famous variety is the Lentilles du Puy, which has a Protected Designation of Origin (PDO) status in France. They stay firm. They are the "al dente" version of a legume. If you want a salad, buy these. If you want a creamy soup, stay away.
Red Lentils (or Yellow Lentils) are a different beast. In English, these are often called Split Red Lentils. Because they are "split" (the skin is removed), they disintegrate almost immediately when they hit boiling water. This is what you use for Dhal or thick purees. You don’t even need to soak them. They turn into a golden mush that tastes amazing but looks nothing like a traditional Spanish lentil dish.
Black Beluga Lentils are the fancy ones. They’re tiny, dark, and shiny. They’re called Beluga because they look like caviar. They are expensive and usually found in health food stores or "organic" sections.
Why the Context of Your Recipe Changes Everything
I remember the first time I tried to make a traditional stew in London. I bought the first bag I saw that said "lentils." They were red. Halfway through the cooking process, my beautiful stew turned into a thick, orange paste. It tasted fine, but it wasn't what I wanted.
The language of cooking is about more than just nouns. It’s about verbs and adjectives.
👉 See also: How to Sign Someone Up for Scientology: What Actually Happens and What You Need to Know
- Whole Lentils: These still have the skin on.
- Split Lentils: The skin is gone; they cook fast.
- Canned Lentils: "Tinned lentils" (if you're in the UK) or "Canned lentils" (US). These are already cooked. Just rinse and go.
If you are following a recipe from a site like The New York Times Cooking or Bon Appétit, they will be very specific. They won't just say lentils. They’ll say "dried green lentils."
Nutrition and Why English Speakers Love Them
There's a reason why you see lentils everywhere in English-speaking health circles lately. They are nutritional powerhouses. According to the USDA FoodData Central, a single cup of cooked lentils provides about 18 grams of protein and 15 grams of fiber.
In many English-speaking countries, lentils are the primary "meat substitute" for vegans. You’ll hear terms like Lentil Loaf (a vegetarian version of meatloaf) or Lentil Bolognese. If you see these on a menu, you now know exactly what you’re getting.
Cultural Nuances: Lentils in the UK vs. the USA
Language isn't static. It changes depending on which side of the pond you’re on.
In the United Kingdom, you might hear people refer to them as "pulses." This is a broader term that includes beans, chickpeas, and lentils. A Brit might say, "I’m trying to eat more pulses," whereas an American would more likely say, "I’m eating more legumes" or just "beans and lentils."
Also, pay attention to the measurements. Most US recipes use "cups," while UK and Australian recipes use grams. One cup of dried lentils is roughly 190 to 200 grams. If you get this wrong, your soup will either be a brick or a puddle.
✨ Don't miss: Wire brush for cleaning: What most people get wrong about choosing the right bristles
How to Ask for Them in a Restaurant
If you're at a restaurant and want to know if a dish has lentils (maybe because of an allergy or preference), don't just ask about "lentejas."
- "Does this soup have lentils in it?"
- "Is the base made of red or green lentils?"
- "I'd like the lentil salad, please."
Most servers in English-speaking countries are very used to these questions. Lentils are a "hot" ingredient right now because they are cheap, sustainable, and healthy.
Surprising Facts About Lentils
Did you know that Canada is actually the world's leading producer of lentils? Specifically the province of Saskatchewan. Even though we associate them with the Mediterranean or India, there’s a high chance the lentils you buy in a store in Spain or Mexico actually came from a Canadian farm.
This is why the English terminology is so standardized in the global trade. When exporters talk about "Large Green" or "Small Red," they are using a universal grading system that ensures the quality is consistent across borders.
Practical Steps for Mastering the Terminology
Don't just memorize the word. Use it in context. If you want to get comfortable with the vocabulary, try these specific steps:
- Read an English recipe: Go to a site like Simply Recipes or BBC Good Food and search for "Lentil Soup." Notice how they describe the texture.
- Check the labels: Next time you’re in a store, look for "dry lentils" vs. "canned lentils."
- Practice the "L" sound: English "L" sounds are different from Spanish ones. Practice saying "Lentil" with your tongue hitting the roof of your mouth right behind your teeth.
- Know your "Split": If you see the word "Split," remember it means the skin is gone and it will cook in about 15-20 minutes instead of 40.
Learning cómo se dice lentejas en inglés is just the entry point. Once you understand the difference between a brown, green, and red lentil, you aren't just translating words—you're actually speaking the language of food.
When you're ready to cook, start with a simple Brown Lentil Soup (sopa de lentejas marrones) because it's the most forgiving. You don't need to soak them overnight—just a quick rinse to get rid of any dust or tiny stones (which do occasionally end up in the bag). Bring them to a boil, then simmer for about 30 to 45 minutes with some garlic, onion, and maybe a bay leaf. Simple, cheap, and now you can do it all in English.